Amazon is now testing AI-aided dubbing for some movies and series on Prime
Advertisement
Read this article for free:
or
Already have an account? Log in here »
To continue reading, please subscribe:
Monthly Digital Subscription
$0 for the first 4 weeks*
- Enjoy unlimited reading on winnipegfreepress.com
- Read the E-Edition, our digital replica newspaper
- Access News Break, our award-winning app
- Play interactive puzzles
*No charge for 4 weeks then price increases to the regular rate of $19.00 plus GST every four weeks. Offer available to new and qualified returning subscribers only. Cancel any time.
Monthly Digital Subscription
$4.75/week*
- Enjoy unlimited reading on winnipegfreepress.com
- Read the E-Edition, our digital replica newspaper
- Access News Break, our award-winning app
- Play interactive puzzles
*Billed as $19 plus GST every four weeks. Cancel any time.
To continue reading, please subscribe:
Add Free Press access to your Brandon Sun subscription for only an additional
$1 for the first 4 weeks*
*Your next subscription payment will increase by $1.00 and you will be charged $16.99 plus GST for four weeks. After four weeks, your payment will increase to $23.99 plus GST every four weeks.
Read unlimited articles for free today:
or
Already have an account? Log in here »
Hey there, time traveller!
This article was published 06/03/2025 (275 days ago), so information in it may no longer be current.
Amazon is testing artificial intelligence-aided dubbing for select movies and shows offered on its Prime streaming service.
The company said this week that the AI-assisted dubbing – which refers to the practice of replacing an original audio track with a translated language – will be offered for licensed titles that previously lacked dubbing, such as the 2003 animated film “El Cid: La Leyenda.”
The Seattle-based company said its AI-aided dubbing service will be in English and Latin American Spanish. Initially, it will be offered for 12 licensed titles.
Amazon says the program will take a hybrid approach, allowing “local processionals to collaborate with AI to ensure quality control.”
Other tech companies have also introduced AI-powered dubbing into their platforms. Last year, YouTube released a feature that allows content creators to translate their videos into multiple languages. Meta, meanwhile, said in September that it was testing an AI tool that will automatically translate voices in Reels.