The Land: Places and People
Please review each article prior to use: grade-level applicability and curricular alignment might not be obvious from the headline alone.
Inquiry must be called to get answers on sand mine scandal
5 minute read Preview Friday, May. 23, 2025South Africa police minister says Trump ‘twisted’ facts to push baseless genocide claims
5 minute read Preview Monday, Sep. 22, 2025Kashmir tourism bears the brunt after tourist massacre and India-Pakistan military strikes
5 minute read Preview Monday, Sep. 22, 2025Rupert’s Land inhabitants blindsided by Canada’s purchase of their homeland in 1869
7 minute read Preview Saturday, Oct. 26, 202436 jours en mer : récit des naufragés qui ont survécu aux hallucinations, à la soif et au désespoir
24 minute read Preview Thursday, Oct. 16, 2025As elites arrive in Davos, conspiracy theories thrive online
6 minute read Preview Saturday, Sep. 20, 2025C’est au tour des missionnaires africains
5 minute read Saturday, Aug. 10, 2019Depuis une vingtaine d’années, la contribution de prêtres missionnaires venus d’Afrique est toujours plus évidente dans le diocèse de Saint-Boniface. Joseph Nnadi, professeur retraité de l’Université de Winnipeg, a réfléchi à ce phénomène (1).
Il aime dire de l’abbé d’origine haïtienne Jean-Baptiste Georges, qui séjournait à Saint-Boniface durant les vacances d’été de 1945 à 1949, qu’il s’agit du « premier prototype de missionnaire africain » à Saint-Boniface: « L’archevêque Georges Cabana le faisait venir ici pendant l’été pour l’aider à convaincre les Noirs qui habitaient Saint-Boniface et peut-être aussi Winnipeg de venir à l’église. Les Noirs comme les Autochtones se sentaient négligés, méprisés, déçus... Cet archevêque a devancé les autres. »
Il aura fallu attendre le début des années 1990 pour voir d’autres prêtres africains arriver à Winnipeg, sous l’impulsion de l’archevêque Antoine Hacault. « Aujourd’hui, sous la gouverne de l’archevêque de Saint- Boniface Mgr Albert LeGatt, il y a 61 prêtres en ministère actif, dont 16 sont africains. »
Ce phénomène est appelé « l’évangélisation en sens inversé ». Dans les années 1960, l’évangélisation allait de paire avec la colonisation. « À l’origine du mouvement, l’évangélisation se faisait dans un sens, un peu partout vers l’Afrique et le tiers-monde. Maintenant, les missionnaires quittent l’Afrique pour aller dans les pays où l’Église catholique existe de longue date. L’Afrique a des missionnaires parce qu’elle avait reçu des missionnaires. On voit ce phénomène en France, en Italie, en Angleterre, au Canada... »
Saint-Laurent la télé en 2017
5 minute read Preview Saturday, Jan. 30, 2016‘Mais rien ne dépasse la paix’: une collaboration inédite
4 minute read Preview Saturday, Nov. 21, 2015Un quart de siècle d’efforts en continu
5 minute read Preview Saturday, Oct. 3, 2015ENTRE 2004 et juillet 2015, une exposition sur les Métis a attiré l’attention de milliers de visiteurs au National Museum of the American Indian, un des musées de la Smithsonian Institution de Washington. Dans le prolongement de cette exceptionnelle source de fierté, la Municipalité rurale de Saint-Laurent compte ouvrir un Musée de la culture métisse en 2017, année du 150e anniversaire du Canada.
Le projet est dans ses premières phases d’élaboration. S’il aboutit, il comprendra un réaménagement du Welcome Centre, édifice de Saint-Laurent qui comprend un comptoir d’informations touristiques et commerciales.
Cheryl Smith, la préfète de la Municipalité, élabore : « Pour la Municipalité, le projet est une priorité. Nous souhaitons agrandir le Welcome Centre pour qu’il puisse abriter les artéfacts qui ont fait partie de l’exposition sur les Métis du National Museum of the American Indian, un des musées de la Smithsonian Institution de Washington. Pour étaler tous les artéfacts sur la culture métisse et sur la pêche sur glace, y compris un vieux bombardier, il a fallu 900 pieds carrés d’espace. Nous aimerions en faire autant.
« Parce que nous voulons un vrai musée, qui pourra non seulement abriter ce qui est revenu de Washington, mais ce qu’on pourra ajouter au fil des années. Et nous souhaitons aussi un endroit pour les archives communautaires, entre autres les procès-verbaux et arrêtés de la Municipalité. La Municipalité a été incorporée en 1882. Son tout premier arrêté établissait les lignes de conduite pour les propriétaires de bisons et de chevaux! Pour préserver des documents du genre, on a besoin d’une voûte où la température et l’humidité sont bien contrôlées. » Jusqu’à présent, la Municipalité a demandé un octroi fédéral du Fonds Canada 150, ainsi qu’un octroi de Patrimoine canadien. Elle a aussi demandé à la Province des fonds pour l’aider à dresser un plan d’affaires pour le Welcome Centre et le nouveau musée.
Francophone paper turns 100, digitizes all editions
3 minute read Preview Wednesday, May. 22, 2013Une geôle dans son état originel
9 minute read Preview Saturday, Nov. 17, 2012Moody historical fiction gives life to filles du roi banished to French colonies
4 minute read Saturday, Jan. 22, 2011Bride of New France
By Suzanne Desrochers
Penguin Canada, 224 pages, $25
This is a moody, beautiful piece of historical fiction, casting Louis XIV's Paris as a grey and Gothic city, pitiless toward its poor and dark with imperial desires.